Что такое национальность? Кто такие националисты? Чем нация отличается от народа? Националисты и народники это одно и тоже? Националисты отличаются от нацистов или это одно и то же? Что такое "месседжер", почему слово используется без перевода на русский язык? Что такое "макс", какое отношение это имет к "маху" ? Почему русская ѯ(кси) которую считают греческой в латинском превратилась в х (икс)? Это лишь малая толика вопросов которые возникают в голове, требуя ответа. Попробую добыть эти ответы при помощи Русской Азбуки.
Начнём с получения официальных, общепринятых данных из справочников. Все вопросы я задаю ненапо* яндекса, поскольку оно** обобщает данные многих словарей.
Что такое национальность?
Классическое Системное определение, в котором одно неизвестное заменено другим: "национальность это этническая общность". Хорошо. Задаем второй вопрос:Национальность — это принадлежность человека к определённой этнической общности людей, которая отличается особенностями языка, культуры, психологии, традиций, обычаев и образа жизни.
Что такое этническая общность людей
Этническая общность как группа людей — в общем то понятное выражение.Т.е. получается Этнос это Люди, Этническое — Людское, Этническая группа — Людская группа. Непонятно почему необходимо вводить специальный термин.Этническая общность (этнос, народ) — это исторически сложившаяся на определённой территории группа людей, которую объединяют общие черты языка, культуры, исторической памяти и самосознания.
Попробуем заменить в первом определении непонятное "этническая общность" на понятное "группа людей":
Я произвёл замену строго, не тронув ничего из определения. И таким образом обнаружилась тафтология (два раза слово "людей" "людей"). "этническая общность людей " уже тафтология, пример перехода на суржик. Но давайте посмотрим на полученное определение, которое стало яснее, внимательно. Исходя из определения "национальность" это свойство ГРУППЫ ЛЮДЕЙ? Но слово ЛЮДИ не имеет единственного числа, т.е. это всегда множество. Но тогда воӡникает вопрос какой национальности был "последний из могикан"? Мне могут возразить, что могиканє это было название племени а не национальность.Национальность — это принадлежность человека к определённой группе людей людей, которая отличается особенностями языка, культуры, психологии, традиций, обычаев и образа жизни
Национальность и племя связаны через исторические процессы формирования этнических общностей (людских групп). Племя — это одна из ранних форм этнической организации, которая предшествует формированию народностей и наций. Важно отметить, что понятия «племя» и «этнос» не всегда однозначны в научной литературе, и в разных контекстах могут использоваться близкие или пересекающиеся значения
А может быть племя это древняя форма объединения РОДОВ или даже может быть самого Рода, а не просто группы людей? Получается: "что не спроси, того и нету" ни одного внятного определения ненапо яндекса дать так и не смогло, а диалог с ним это вообще песнь песней. Однако вернемся к теме изследования.
Учитывая, что слово "национальность" постоянно употребляется в контексте слова "Этнос"получим официальные данные:
Что такое этнос
Если мы посмотрим внимательно все определения национальности, этноса и этнической группы, то обнаружим, что найти внятные отличия национальности от этнической группы, а этнической группы от народа а то и от племени весьма и весьма затруднительно. Более того, группа людей с самоназванием байкеры" чётко подпадает под определения национальности, этнической группы и этноса (народа, племени). Все определения содержат один и тот же набор определяющих терминов, и через это слипаются до затруднения различения.Этнос (от греч. ἔθνος — «народ», «племя») — это устойчивая межпоколенная общность людей, сложившаяся исторически на определённой территории и объединённая общими чертами: языком, культурой, исторической памятью, самосознанием и самоназванием.
Когда и если мы понимаем, что образ*** (как любое явление) содержит СУТЬ, которая неизменна во всех средах и мерностях и Аспекты проявления сути (частные случаи проявления сути) — которых всегда много, которые как правило мы воспринимаем, тогда становится понятно, что терминологическая громоздкость и путанница возникла потому, что аспекты приняты за суть. Для того чтобы проявить суть нужно обобщить все известные аспекты. И для этого нужно прочитать не определения, а сам код как есть.
Становится очевидным, что понятной модели ни в науке ни в обиходе нет. Безполезно и даже глупо искать когнитивные разрывы там где нет ничего целого, где фрагментировано до предела не только лишь всё. Система, которая создавала эти определения, опирается исключительно на аспекты явления и не имеет инструмента для проявления сути. А это значит что мы не станем продолжать выявление смысловых разрывов и отправимся за сутью, т.е. займёмся проявлением кода.
Начнём распутывать клубок со слова этнос. Переведём слово на русский. Начнём с гугл переводчика. Случайно у меня был включен перевод на английский и гугл радостно мне перевел слово "этнос" как "nation". Я поменял язык на русский и получил слово НАЦИЯ. Но постойте, слово НАЦИЯ это ОГЛАСОВКА английского nation, а никак не перевод на русский, причём не просто огласовка, это каверкание. Английское НЭЙШъН весьма приятно русскому уху поскольку образует чёткое созвучие НАШ ОН...
Вероятно так и выглядит языковое вторжение (лингвистическая экспансия). Новые слова и смыслы не адаптируются у аборигенов, расширяя их смысловое поле, они остаются для них тайными кодами, внедряясь "по звучанию", фрагментируя, дробя на части их представление о мире. Произношение копируется для уподобления интернвентам, но смысл, а тем более смысловой алгоритм, остаётся для аборигена неизвестным или невнятным. Это дает возможность таким словам-алгоритмам проникать в структуру мировосприятия, как троянские программы в операционную систему, и действовать на аборигенов, не вызывая их сопротивления. Принимая слова интервенты, используя их в своей повседневной жизни абориген демонстрирует принятие, согласие с интервентом, с новым образом жизни, покоряясь и поклоняясь ему. Такой языковой вариант карго культа. Однако невнятное понимание, не чёткое восприятие работает деструктивно для мировосприятия аборигена. Представьте себе рассекреченный документ, части которого, тем не менее, вымараны чёрным навечно. Возникает эффект дуршлага, смысл частично теряется, подробности документа не ясны. Читающий находится в затруднении. И чтобы снизить дискомфорт вызванный таким положением читатель такого документа САМ домысливает вымаранные части, так появляется ложная информация. В итоге, представления сформированные таким документом создают неверную картину. А иногда и искажённую В итоге, латинские и греческие огласовки с неполностью понятным переводом на русский поляризуют мировосприятие, искажая его целостность. Образуя эффект дуршлага.
Раз нет перевода на русский слова "Этнос" попробуем посмотреть какие смысловые блоки оное содержит.
Для этого воспользуемся технологией введения пробела. Тут нужно сказать, что система, похоже, поняла свою уязвимость и перестала реагировать на пробел, сохраняя "перевод слова" в целом. Но этот запрет мы обходим совсем легко: просто удаляем лишние буквы и получаем искомое. Посмотрим из каких смысловых блоков состоит греческое...
Итак греческое ἔθνος (этнос) состоит из следущих смысловых блоков:
1. этика 2. нет 3. смерть Надо сказать что перевод ἔθ как Этика это самое что ни на есть ненапо. т.е. подмена — не настоящее понимание. Переводчик гугл воспринял это как сокращение или аббревиатуру... однако это ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ данные. Т.е. получены равным образом как и все данные данного изследования и потому отброшены быть не могут при структурном рассмотрении. Обобщаем как есть. Прочтём еще раз:
Этнос => Этика => нет => смерть
Как это обобщить? Похоже перед нами задачка типа "казнить нельзя помиловать", потому что:
"Этика. Нет смерть". или "Этика нет. Смерть". т.е если Этика есть — все норм и смерти нет, а если этики нет — однозначно смерть. А как это, когда оба условия действуют одновременно без точки или запятой? Что же такое ЭТИКА? У нас опять нет перевода слова на русский. Начинаем сначала:
Исходя из Аристотеля, Этнос это те, кто должны понимать что делать и не понимают, что делают и понимают или пытаются понять это... блуждающие... в структуре мер Русской азбуки это ЛЮДИ. Не народ. Не человек. Людие. Это навскидку так. Мы это проверим настолько подробно насколько сможем. А почему тогда ЭТНОС слиплось с НАРОДОМ? Интересно что перевод слова "НАРОД" на греческий не является секретом и существует: άνθρωποι (антропи). Обратите внимание что слова ἔθνος и άνθρωποι содержат в себе идентичный фрагмент кода как бы зеркально отраженного. Это указывает на то, что это родственные или подобные состояния или процессы, но никак не одно и то же.Слово «этика» происходит от древнегреческого ἠθικά (ithiká)(от ἦθος — «нрав, обычай, характер, темперамент»). В латинском языке это слово трансформировалось в ethica. Впервые термин «этика» встречается в сочинениях Аристотеля, посвящённых проблемам нравственности («Никомахова этика», «Евдемова этика», «Большая этика»). Аристотель использовал это понятие для обозначения особой области изследования — практической философии, которая пытается ответить на вопрос: «что мы должны делать?».
________________
ненапо* яндекса - " ненастоящее понимание" viewtopic.php?f=48&t=461&sid=9bdc856000 ... 1333c39045
поскольку оно** - "Оно. Структурная точность азбуки" viewtopic.php?f=47&t=756&sid=e72712a971 ... 6db3cf1ec7
образ*** (как любое явление) содержит СУТЬ - viewtopic.php?f=47&t=338&sid=e72712a971 ... 6db3cf1ec7

подобную Оному в неполноте.